Die madagassische Sprache wird hauptsächlich im Indischen Ozean als Amtssprache von ca. 33 Millionen Menschen auf Madagaskar und als Wahlsprache von Minderheiten auf den Inseln Komoren, Réunion und Seychellen gesprochen. Geopolitisch zählt sie seit dem Beitritt des Staates als Mitglied der Afrikanischen Union zu den 12 wichtigsten Sprachen Afrikas. Sprachtypologisch gehört sie bekannterweise zur austronesischen Sprachfamilie (Dahl (1951, 1952), Adelaar (2005, 2020), Haspelmath (2009)). Wortstellungstypologisch bedingt zählt Madagassisch mit VOS (Greenberg 1966) bzw. POS, wobei P={V,nonV} und S={NP[+DEF]} (Rajaona (1972), zu den seltenen 1-2% Sprachen weltweit.
Die ergiebige Perspektive der phänomenologischen Typologien wird im Kurs am Beispiel der Enkodierung der Zeit besprochen. Die Tempus Markierung ist kein Alleinmerkmal der Wortart Verb; Adverb und Präposition tragen ggf. die Vergangenheitsmarkierung t-. In dem Zusammenhang werden Zeit Konzept (Klein 2009) und Aspekte in der Interkulturellen Kommunikation diskutiert (Dahl 1997,1999).
Des Weiteren wird der Erwerb von Grundkenntnissen anhand von geschichtlichen, sozialen und kulturellen Hintergründen unterstützt. Die Sprache als das wichtigste Kommunikationsmittel einer Kulturgemeinschaft spiegelt Besonderheiten wider. Während die deutsche Standardsprache den verschiedenen gesellschaftlichen Strömungen angepasst wird, lassen sich im Standard Madagassischen lediglich Änderungen auf phonologischer und lexikalischer Ebene beobachten. Die Gender Kennzeichnung zum Beispiel wird wie ursprünglich erst bei Relevanz in der Kommunikation spezifiziert ggf. anhand der Lexeme lehilahy ‚Mann‘ / vehivavy ‚Frau‘ oder lahy ‚männlich‘ / vavy ‚weiblich‘ enkodiert. Der Mensch gilt in seiner dreidimensionalen Struktur als Einheit von Geist, Seele und Körper: Ny fanahy no maha-olona ‚Es ist das Bewusstsein, das zum Menschen macht‘. Der Geist gilt als immateriell und unsterblich im Gegensatz zur körperlichen Materie (Quantenphysik). Ein Einblick in sprachlicher Analyse des erwähnten Spruches ergibt: Ny ist der bestimmte Artikel unabhängig von Numerus, Genus und Kasus.
Verschiedene Schriften Varietäten entwickelten sich im Laufe der Zeit, bis sich das lateinische Alphabet 1823 durch königlichen Erlass als Graphemsystem etablierte.
1883 wurde der Freundschaftsvertrag zwischen dem Königreich Madagaskar und dem Deutschen Reich unterschrieben jeweils durch Königin Ranavalona III und Kaiser Wilhelm I.
Der auf zwei Semester angelegte Strukturkurs zielt auf den Erwerb von Grundkenntnissen der Sprache. Die Typologie der Sprache auf phonologischer, lexikalischer, morphologischer und syntaktischer Ebene wird ebenfalls besprochen, um das Sprachverständnis zu erleichtern.
- المعلم: Sarah Heydenreich