Dersin Adı
Multimedial Ottoman Turkish
Dersin Düzeyi
Lisansüstü (MA / PhD) – İleri Lisans (4. sınıf) için de uyarlanabilir
Dersin Amacı
Bu dersin amacı, Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinlerin çözümünde kullanılan dijital sözlükler, çevrim içi veri tabanları ve yardımcı kaynakları yöntemsel ve eleştirel bir bakışla tanıtmaktır. Ders, öğrencilerin farklı türde Osmanlıca metinleri (arşiv belgesi, gazete, kitap, risale) çözümlerken hangi kaynağı, hangi aşamada ve ne amaçla kullanmaları gerektiğini öğretmeyi hedefler.
Öğrenme Çıktıları
Dersi başarıyla tamamlayan öğrenciler:
- Osmanlıca sözlük türlerini ve dijital kaynakları işlevlerine göre sınıflandırabilir.
- Bir Osmanlıca kelimenin anlamını, kökenini ve bağlamını farklı sözlükler üzerinden karşılaştırabilir.
- Arap harfli zor veya eksik kelimeler için uygun arama stratejileri geliştirebilir.
- Dijital OCR ve otomatik transliterasyon araçlarını eleştirel biçimde kullanabilir.
- Akademik çalışmalarda güvenilir ve destekleyici kaynak kullanımını ayırt edebilir.
Course Title
Multimedial Ottoman Turkish
Course Level
Graduate (MA / PhD) – adaptable for advanced undergraduate (4th-year) students
Course Description / Objectives
The aim of this course is to introduce, from a methodological and critical perspective, the digital dictionaries, online databases, and auxiliary resources used in the analysis of texts written in Ottoman Turkish. The course seeks to train students to determine which resource should be used, at which stage, and for what purpose when working with different types of Ottoman texts, such as archival documents, newspapers, books, and treatises.
Learning Outcomes
Upon successful completion of the course, students will be able to:
- Classify Ottoman dictionaries and digital resources according to their functions.
- Compare the meaning, etymology, and contextual usage of an Ottoman Turkish word across different dictionaries.
- Develop effective search strategies for difficult or partially illegible words written in Arabic script.
- Use digital OCR and automatic transliteration tools in a critical and informed manner.
- Distinguish between reliable and supplementary resources in academic research.

- Teacher: Sarp Kalay
- Teacher: Nevra Lischewski